top of page

Re:Talmud | Responses To Talmud Memes Ep 3. "Quote" 3/20:

Writer's picture: A H A V A = E C H A DA H A V A = E C H A D


All reading, please see to convert to Truth = The Two Torahs as given on Sinai - Spoken & Scribed after each post exposing such vile corruption.


This sinisterly wrong "quote" reveals in fact the exact opposite !!!

How can this even be?? (People go down the rabbit hole with any topic these days but when it comes to Talmud

which is expert level learning in Aramaic, (note skh28a)

people settle for memes in english by people who hate "jews", & have every reason to lie to uphold their agendas.)

Here is the actual text is one line from this block of text

scanned from right to left- the bolded words:

אָמַר רַבִּי חֲנִינָא:

גּוֹי שֶׁהִכָּה אֶת יִשְׂרָאֵל חַיָּיב מִיתָה,

שֶׁנֶּאֱמַר: ואלה שמות ב יב

״וַיִּ֤פֶן כֹּה֙ וָכֹ֔ה וַיַּ֖רְא כִּ֣י אֵ֣ין אִ֑ישׁ וַיַּךְ֙ אֶת־הַמִּצְרִ֔י וַֽיִּטְמְנֵ֖הוּ בַּחֽוֹל׃״.

וְאִתְפְּנֵי לְכָא וּלְכָא וַחֲזָא אֲרֵי לֵית גַבְרָא וּמְחָא יָת מִצְרָאָה וְטַמְרֵהּ בְּחָלָא:


{{{ת׳׳י (’יונתן׳ יוסף ירושלמי)

וְאִיסְתַּכֵּל משֶׁה בְחָכְמַת דַעְתֵּיהּ וְאִתְבּוֹנָן בְּכָל דַר וְדַר

וְהָא לָא קָאִים מִן הַהוּא מִצְרָאֵי גְבַר גִיוֹר וְלָא דְעָבִיד תְּתוּבָא מִן בְּנֵי בְּנוֹי עַד עַלְמָא

וּמְחָא יַת מִצְרָאֵי וְטַמְרֵיהּ בְּחָלָא


תרגום ירושלמי, שמות ב׳:י״ב-

וְאִסְתַּכֵּל משֶׁה בְּרוּחַ קוּדְשָׁא בִּתְרֵין עוּלֵימַיָא

וְהָא לֵית גִיוֹרָא עָתִיד לְמֵיקוּם מֵהַהוּא מִצְרַיָא

וּקְטַל יַת מִצְרַיָא וּטְמָן יָתֵיהּ בְּחָלָא:}}}



_______& if time to discuss this following section or in next articles-

וְאָמַר רַבִּי חֲנִינָא:

הַסּוֹטֵר לוֹעוֹ שֶׁל יִשְׂרָאֵל כְּאִילּוּ סוֹטֵר לוֹעוֹ שֶׁל שְׁכִינָה,

שֶׁנֶּאֱמַר: משלי כ, כה

״מוֹקֵ֣שׁ אָ֭דָם יָ֣לַע קֹ֑דֶשׁ // וְאַחַ֖ר נְדָרִ֣ים לְבַקֵּֽר׃״.

פַּחָא הוּא לְגַבְרָא דִנְדַר לְקוּדְשָׁא // וּבָתֵר הָכִי חַדְיָא לֵיהּ נַפְשֵׁיהּ:

מאירי- בן נח שהכה את ישראל או שחבל בו חייב מיתה בידי שמים אלא שאינו נהרג עליה וכל ישראל המגביה ידו על חבירו אע"פ שלא הכהו נקרא רשע שנאמר ויאמר לרשע למה תכה רעך הכית לא נאמר אלא תכה ואע"פ שעדיין לא הכה קראו רשע: חידושי אגדות- הסוטר לועו כו'. מבואר במ"ש בפרק חזקת הבתים דאדה"ר הוא דיוקנו של מקום ויעקב הוא דמות דיוקנו ולזה ישראל נקראו אדם ולא עובדי כוכבים וע"כ הסוטר לועו של ישראל שהוא דמות דיוקנו של שכינה כאלו סוטר לועו כו' ומייתי שנאמר מוקש אדם וגו' שע"כ קרא ישראל במקום הזה אדם לפי שהן דמות דיוקנו ודו"ק:

__________



Transliteration- Amar Rabbi Haninah: (Goy)/[Joy] Sheh'hika Et Yisrael HaYav/Hiyev Mitah. Sheh'neh'emar - "Exodus" 2, 12 - VVayiphen Koh VaKhoh VVayar Ki Ein Ish, VVaYakh Et HaMitzri VVayitmeneihu BaHHol:" Translation:

Said Rabbi Haninah: A Goy/Joy (an easily identifiable person) that stuck israel (past tense) was worthy of death - As it is said :

Exodus 2, 12 - "He (Mosheh) Looked here & there & Saw there is no outstanding individual, & he struck the Egyptian & He hid him in the sand"


Quick Response

Already paying attention to tense & proof verse,

it becomes apparent this is speaking in the past tense!

& when the verse is quoted -

we have to see what surrounds that verse in context!

(how it teaches a goy "jew" is NEVER allowed to hit a "goy of any ideology"

(if no life is being threatened etc) - even a "jew"- as the verse says - Mosheh Moses said "Wicked one, why are you ABOUT TO hit your friend" - he did not hit him & was about to hit him - & is already labeled wicked the next few lines of Talmud.)


The Joy/Goy is the egyptian in the story of exodus - that he desired a certain women, & after her husband left to the fields, he entered, & raped her, then later he began to excessively beat the husband to death to prevent retaliation & take her for himself & all he had. Mosheh Moses saw this man beat him - & knew he had to do something. The meaning of this verse reveals - Mosheh saw in the spirit of prophecy & checked this egyptians entire line for the future - & saw that no converts to The Infinite God will come from him & not even any good will come from him & so he slew him with the Divine name of God, & buried him, saving the Yisraeli whose wife was just raped & him from being beaten to death. This implies IF YOU ARE NOT MOSHEH MOSES, & DO NOT HAVE PROPHECY (CLOSED FOR THOUSANDS OF YEARS) YOU ARE NOT ALLOWED TO KILL ANYONE AS YOU DO NOT KNOW WHAT WILL COME FROM THEM. THERE ARE WICKED THAT BIRTH GOOD. THERE ARE GOOD WHO BIRTH WICKED. NO ONE IS ALLOWED TO HIT ANY HUMAN (IN NON LIFE THREATENING SITUATIONS).


Do not murder is 1 of the 10 utterances of God on Sinai.

Do not steal people = kidnap etc. seperate article on the proper translations of the 10 "commandments" utterances of God on Sinai.


_________


The Sages like the Torah calculate every word & there are no synonyms in biblical hebrew.

We learn by detail. what it should have said - the easier cleaerer way to say something.

& if it is not said like that we learn by what is actually said -

by how it is actually phrased. So the sages phrased it A goy = identifiable/distinguished person from a nation- who once hit a Yisrael, ("jew") was liable to a "death"./incurred death. When it could have said as this "Talmud" meme suggests - "If a goy hits a jew, he is liable to death." גוי המכה את ישראל חייב מיתה / כל גוי מכוי ישראל

but it say שהכה - Sheh'hika - that hit in the past .







extra notes for future editing-

First whenever responding to Talmud memes,

we had to check the original to see if the term Goy is used as a lot of times, just checking the word they are translating the same as Goy is enough to demonstrate how wrong the quote is. Each word is unique/ different but get all translated the same by "not careful" / deliberate translators. Goy/Joy is used here in the Talmud, & we even double checked the manuscript to make sure which word is used- Goyim/Joyim = Distinguished Nations.





11 views0 comments

Comments


bottom of page